Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

2 shadow

"Я им сына не отдам // Я три дня не кушал сам"

В Екатеринбурге невозможная вольница: купили нарезку хамона в каком-то захудалом супемаркете. Впрочем, вот в Челябинске финского (и даже новозеландского!) масла и самого вкусного в мире бри не найти днём с огнём. Невольно радуешься вечным адаптантам швейцарцам, ибо любимый белый шоколад с лимоном и перцем (а больше я такого ни у кого не встречала) на полках имеется.

И тут бы вставить пассаж из "Чукоккалы" о вагоне яиц и неверии сотрудников "Всемирной литературы": "Подумать только! У нас вырастет целая группа детей, который будут знать, что такое яйца!" -- или цитату из Каммингса о том, что разумные друзья предупреждали его перед поездкой в Советскую Россию 1931 года не совершать распространённую Ошибку Страха Ожидания Не Найти В России Того Что Везде Можно Найти Не Ожидая (или как-то так, но всё о продуктах) -- но вот беда, обе книги увезены в город для как раз цитирования и сканирования отдельных страниц. Может быть, потом и отсканирую, процитирую.
$40000 sofa apholstered in italian silk

Рахман Кусимов

Благодаря galka_enfant обнаружились в мире такие вот стихи. Я теперь вообще не знаю, что мне делать. Порой мне кажется, я прохожу через какую-то очень страшную по сути своей стадию. Полного уничтожения всего, что составляет моё существо. Видимо, конечная задумка такая, что выживет только то, что необходимо для будущего. Наступление оного, кстати, туманно, не сказать сомнительно. По крайней мере, я подозреваю, чем это может оказаться, и я не хочу. Но именно потому, что не хочу, возможно, и происходит это принудительное разрушение (в противном случае он было бы не принудительным). Я не знаю, все эти домысливания всегда ошибочны, но я привыкла всё и всегда анализировать (неумение плыть в потоке объяснённого-за-тебя), наблюдать за собой со стороны. Ничего из происходящего ныне мне не нравится, причём все параллельные варианты мертвороженны и, в целом, тоже не нравятся. В общем... не знаю. Только начнёшь держать равновесие, как приходит такая вот проверка на вшивость. Впрочем, и к этому привыкаешь, и это становится обычным делом, даже скучным, на которе не реагируешь (а может, это и есть задача мироздания?). Ладно, спокойной ночи.
Collapse )
dormouse

"познай самое себя и намели кофе на семь недель"

- Знаете, о чем я думаю? Я думаю вот о чем: мачеху и сестриц позвали на бал, а меня - нет. С ними будет танцевать принц, а обо мне он даже и не знает. Они там будут есть мороженое, а я не буду, хотя никто в мире не любит его так, как я! Это несправедливо, верно? <...> Натирая пол, я очень хорошо научилась танцевать. За шитьем я очень хорошо научилась думать. Терпя напрасные обиды, я научилась сочинять песенки. За прялкой я их научилась петь. Выхаживая цыплят, я стала доброй и нежной. И ни один человек об этом не знает. Обидно! Правда? <...> Мне так хочется, чтобы люди заметили, что я за существо, но только непременно сами. Без всяких просьб и хлопот с моей стороны. Потому что я ужасно гордая, понимаете? <...> Неужели этого никогда не будет? Неужели не дождаться мне веселья и радости? Ведь так и заболеть можно. Ведь это очень вредно не ехать на бал, когда ты этого заслуживаешь! Хочу, хочу, чтобы счастье вдруг пришло ко мне! Мне так надоело самой себе дарить подарки в день рождения и на праздники! Добрые люди, где же вы? Добрые люди, а добрые люди!

Пересматривали сейчас с детьми "Золушку" Кошеверовой, 1947 года (не раскрашенную версию, разумеется). Какая она целиком и в каждом моменте замечательная! Конечно, хохотали, как безумцы. В итоге пришлось время сна чуток сдвинуть, потому что нельзя было не продлить удовольствие и не прочитать им вслух Шварца. Ну дивно хорошо ведь!

Конечно, не могла не вспомниться новогодняя сценка в 3 классе, я показывала фотографию (а принцем был мальчик Денис. На фото 1 класса -- 2 ряд, 3 слева. Совсем не Консовский... :) "Отношений" не было.)
Вот она, "моя" сценка (начинается с 3"37. К сожалению, на ЮТьюбе только цветной вариант):

До сих пор помню: "Принцессы все ломаки." :)

А сцена в волшебной стране!Это же загляденье, какой принц в ней :) Бог с ними, с песенками! Интонации, взгляды -- вот что. И, естественно, это вечное "надеюсь, сами Вы поймёте, что со мной". Да что ж они уже тогда такие ленивые были! Ну да это девочковое. Но вот это вот, как Гарин разговаривает с солдатами -- это шедевр. Мы с Ганищем весь вечер ходим: "Это бывает..." :)

Ну и Фаина Георгиевна просто не обсуждается даже. Это вне времени. Каждая реплика. "Эх, жалко - королевство маловато, разгуляться негде!" :))) Ой, не могу без смеха писать.

В общем, "ну вот, друзья, мы и добрались до самого счастья" (интонация короля бесподобная! не счастье, а полный аллескапут получился :) ). Если давно не пересматривали -- потратье вечерок. Столько радости, столько улыбок, настроения. И дети его оценят, поверьте. Дети очень хорошо понимают юмор и хороший кинематограф. Такое -- не устаревает.
kiss iv

Кожен ковток

via poetry_six:

В начале недели сумятица - лазурное и белое
шум облаков летучая стая
и опавшие брошенные на ветер слова
кучами лежат на бульварах будто листва

и столько любви осталось ненужной среди зимы
может сжечь ее вместе с пустыми картонными коробками
и весело разломанными лотками с почерневшим виноградом
чтоб полетели искры и дым приблизил сумерки

и возраст в котором слезы мешаешь
с вином что утешит всегда
прибывшего к железным вратам дня
в этом городе наконец-то дорвавшемся до объятий

на своих грязноватых берегах
и шепчет прощай милосердная ночь
в которой каждый должен бороться с одиноким пороком
и молитва слабеет без пищи у обретенной постели.


-- Аттилио Бертолуччи
Пер. с итальянского А.Пустогарова



Вопрос дня, однако, сводится уже не к тому, как бы выжить (это у нас всегда на кону), а к тому, как сварить "кофе по-львовски"?! Явно Зеник поработал, потому что рецепт 2 часа ищу -- нету! (Изредка встречающиеся "засыпать поторы ложки кофе в чашку и настоять кипятком, сахар-молоко по вкусу" -- это не кофе по-львовски, это кофе по мне-без-турки, и вкус давно понятен). А тем временем, это один из самых вкусных кофе, какие я в жизни вообще пила. Ну и что делать-то? Как, то есть, выжить?
  • Current Music
    Святослав Вакарчук – "Не опускай свої очі"
  • Tags
    , ,
2 shadow

Какой удар от классика

Однажды летом во сне меня озарило, и я совершила гениальное лингвистическое открытие. До меня вдруг дошло, что знаменитая дразнилка "Робин-Бобин Барабек" для обжор (а точнее, для их невежливых дружков) -- это же ведь перевод английских народных песенок, а значит, в оригинале тоже должна быть какая-то переделка имени. На что похоже слово "барабек"? Правильно, на английское Barbeque. Ба-ра-бек -- Бар-бе-кью. Ну для обжоры же самое оно. И вот я хожу такая разрадостная все эти месяцы. Сегодня, наконец, не поленилась и полезла искать оригинал в интернете. И что бы вы думали? Никаким барбекю там и не пахнет, вся моя гениальность остаётся на сугубо творчеком уровне :( Вот оригинал одной из знаменитых песенок Матушки Гусыни:

Robin the Bobbin, the big-bellied Ben,
He ate more meat than fourscore men;
He ate a cow, he ate a calf,
He ate a butcher and a half,
He ate a church, he ate a steeple,
He ate the priest and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all the good people,
And yet he complained
That his stomach wasn't full.

Эх, а какая была красивая идея! Кстати, когда вы слышите "Робин-Бобин Барабек", вы чей перевод вспоминаете: Маршака или Чуковского?
  • Current Music
    Bjork –- " I've Seen It All" ( OST "Танцующая в темноте")
  • Tags
    ,
fish

Три дня стамбула. День 2.2. Вечер трудного дня.

Тут уж я начинаю теряться, забывать и путаться. Потому как режимные обходы достопримечательностей по возвращении с Босфора закончились, и мы стали предаваться удовольствиям. Анька потащила меня на главную и, видимо, самую крупную в районе улицу Диван-йолу (даже выучив, наконец, название, продолжаю про себя называть её Дивансарай). Ну это такая большая современная городская улица, с рекламами, шумом, толпой -- как в любом большом городе. что несколько отрезвляет после всех этих блужданий по горкам среди одноподъездных узеньких отельчиков: сразу понимаешь, что всё-таки, пусть это и Восток, но не тот самый Древний Восток.

Цели все были достигнуты (ну т.е. мы ещё не выбросили из головы дворец Топкапы, но в этот день уже было поздно туда идти, а больше никуда не хотелось уже. Вообще Босфор как-то расслабил. Или мы просто уже свыклись с тем, что мы не дома и чуть-чуть стали осваиваться в другом городе). Можно было просто ходить и глазеть. Чем мы и занялись. Я кидалась в любое сувенирное место, мало-мальски отличающееся от стандартного набора гостинцев. Впрочем, все покупки были отложены на день отъезда, но надо же присматриваться (или хотя бы делать вид)! Потихоньку Анька начала поднывать. Мол, усталость, мол, голод, мол, мол. Не имея опыта путешествия с ней, я сразу же спросила: "Ты из тех, кто начинает ныть?" -- "Не, -- говорит,-- я злюсь." А это хуже! Потому что нытики они что, они безобидные: ходят ноют, ветер носит. А перед злящимися я тут же начинаю испытывать чувство вины, мне начинает казаться, что они на меня злятся, обижаются и что я превращаюсь в источник мирового зла в их глазах (evil taco, дадада). Но, по счастью, решение было найдено мастерски: голодающей Аньке было уже всё равно, а мы прошли мимо очень приятной на вид кофейни под названием Pasha. Затащила я дорогую спутницу туда. Опять места перед окном, опять отсутствие других посетителей (вот город напичкан туристами -- а где все едят-то?? Хотя там была на Дивансарае какая-то едальня с очередью на вход человек в 15 туристов. Анька объяснила, что о ней написано во всех путеводителях, что там, дескать, лучшие кёфте в городе, вот народ и толпится. А ведь в соседнем подъезде еда ничем не хуже.)

Вот фотография не той кофейни, но тоже такого аппетитного дома, в котором были и ресторан, и кофейня, но на вид больно уж респектабельно было внутреннее убранство, мы даже к меню не подошли. Хотя я бы хотела там кофе поить. И кальян там был :)

house colored cafe Collapse )
  • Current Music
    Ewan Mc.Gregor & J Feliciano --" El Tango De Roxanne" (Moulin Rouge OST)
  • Tags
    ,
2 shadow

Norwegian wood

ГРУСТНЫЙ КОНДИТЕР

Жил-был кондитер грустный
На сладком островке,
Он торт большой и вкусный
Всегда жевал в тоске,
И крем-брюле с вареньем
Глотал он с отвращеньем –
Ведь ел он в одиночестве
На сладком островке.

А мимо шло, конечно,
Немало кораблей,
Он звал их безуспешно
И плакал безутешно
В кондитерской своей.
Ну как слезам не литься,
Коль не с кем поделиться
На сладком островке?

Так жил кондитер грустный
На сладком островке
И торт большой и вкусный
Всегда жевал в тоске,
Но вот вчера он умер
На сахарном песке.
И стало пусто-пусто
На сладком островке.

-- Ингер Хагеруп (пер. Ю.Вронского)

Слава к Вронскому пришла с двух сторон: “просто так” – как ко всем долго занимавшимся поэтическим переводом поэтам, притом как скандинависту, а другая слава – от любителей научной фантастики, – их была в 60-70-е в СССР не одна сотня тысяч. Дело в том, что стихотворение Байрона оказалось вставлено в один из рассказов Рэя Бредбери в его знаменитых “Марсианских хрониках”, а строка из этого стихотворения (“В серебристой лунной мгле”) использовалась в качестве заголовка этого рассказа. Еще в самом начале 70-х годов Бахыт Кенжеев сказал составителю этой антологии: “Это лучше, чем оригинал”.

ФОНАРНЫЙ СТОЛБ
Как леденяще одинок в ночи мой столб фонарный.
К нему булыжник жмется головой,
и держит он над ним свой зонтик световой,
чтоб злая тьма не подползла поближе.

Мы все вдали от дома, говорит он,
и больше нет надежды.

-- Рольф Якобсен (пер. Ю.Вронского)
fish

И.Ш.

детская     тонкая жилка
белое синее    сгущенное молоко
ничего    не может быть плохо
из того что никогда не бывает

если    книгу не дописать не успеть
значит    конец несчастливый
мы же    как никак
взрослые люди

знаем что если долго
держаться за руки это нередко
заканчивается смертью
мы же взрослые люди
совершенно взрослые человеческие существа

ничего не подобает делать спокойно
всё будет    хорошо
особенно если     учесть что ничего не бывает
мы же Господи как никак
взрослые люди мы понимаем:

это сказать что-то вроде
операции по переливанию крови
из пустого в порожнее
ночью на тесной    маленькой кухне

ничего не больно
из того   что называется "больно"

мы же как никак
взрослые люди
никого не любим
ничего почти не боимся
мы же взрослые люди
мы же почти как люди
совершенно взрослые особи
одной и той же породы


только твоя вот знаешь тонкая жилка

белое синее   не кровь сгущенное молоко
жалко обычно     очень уж она далеко
не поцеловать     губами не дотянуться

-- Станислав Львовский

Завтра или когда помещу сюда текст, с которого будет понятно, почему вдруг Львовский стал так близок. Для меня самой это было удивительно.
2 shadow

Крошка в окошке

Тем не менее, вчерашний вечер сделал yms, показав миру, как Псой Короленко поёт дркинскую "Кошку в окрошке" на идише :) Ридной мовы я не знаю ни слова, но оригинал стоял у нас в инопланетном LeFutur'овском будильнике. Времени записи хватало ровно до слов "доброе утро", и это было мило. Зато вступительный скрипичный проигрыш, перепутать который нельзя ни с чем ещё со времён неспящих ночей за окном, звучал целиком. Так или иначе, но Псой очень дополняет известное звучание. Как-то и трогательно, и смешно, и близко, и иронично. И главное, во всём этом есть сам Веня.
  • Current Music
    Веня Дркин -- "Непохожая на сны"
  • Tags
    ,